Hamis barátok és hamis szerelmek · #nevelemtanulj!

As-tu des faux amis?

Neked is vannak olyan barátaid, szerelmeid, akikben csalódtál?

Igaznak gondoltad őket, aztán rájössz, hogy dehogyis… 😪

A nyelvészetben hamis barátnak nevezik az olyan kétnyelvi (mondjuk francia-magyar) szópárokat, melyek szóalakja hasonló, jelentése azonban különböző.

Szóval úgy áll a dolog, mint amikor azt hiszed, hogy ő lesz a tuti, a Nagy Ő. De nem! Rávágod, aztán kiderül, hogy közel sem.

Épp, mint a szerelemben. 💔

Mondom a példákat (zárójelben a francia szavak tényleges jelentését látod):

  • solide – szolid (szilárd, erős, megalapozott),
  • froufrou – frufru (suhogás),
  • garniture – garnitúra (köret),
  • mignon – minyon (cuki, aranyos),
  • tablette – tabletta (tábla csoki, tablet),
  • és a kedvencem: infusion – infúzió. (Csak nehogy vénásan kapjam a gyógyteát! 🤣☕️💉)

Alakul a káosz?

Hisz tudod… #nevelemtanulj! De ha te mégis velem szeretnél tanulni, akkor várlak szeretettel!

🇫🇷 Bien à vous et à la prochaine!